La lengua es un sistema de citas

Con humor a veces, con adhesiones al pasar, Borges evoca, por supuesto, a Moro y Quevedo. Menos cerca de estas fantasías literarias, sigue a otro inglés, el filósofo George Berkeley -quien afirmaba que existir significa ser percibido, esse est percipi -, para criticar el tiempo que vive en la voz de Eudoro Acevedo. En conversación con "Alguien" le explica que "sólo lo publicado era verdadero. Esse est percipi ser es retratado era el principio, el medio y el fin de nuestro singular concepto del mundo".

La otra alusión en latín de este relato corresponde a sub specie aeternitatis , que recoge la idea de Baruch Spinoza conforme a la cual estamos capacitados para percibir las cosas sub specie quadam aeternitatis bajo una cierta especie de eternidad. Por eso no es raro que, como Fernando Pessoa y su calle de los Doradores Pessoa, Biografía y ficción van entrelazando el desplazamiento del relator de esta utopía.

En Borges los tiempos son divergentes, convergentes y paralelos.

Jorge Luis Borges: Utopía de un hombre que está cansado - La Insignia

Sus relatos, comenta Fuentes, son incomprensibles sin la inteligencia de una variedad de tiempos y espacios que revelan una diversidad de culturas. Por eso Borges, a través de Acevedo, es Hytlodeo, el relator de la utopía de Moro. Es, también, el espacio de lo ambiguo.

Por momentos, el texto parece describir una utopía: Pero esa ficción también alcanza la distopía de la uniformidad: En esa ambivalencia, en ese doble mundo de posible imagen del futuro y a la vez de advertencia se confunde el visitante y el huésped.

"La lengua es un sistema de citas" (Borges)

Sin olvidar el tono satírico, el mismo empleado por Moro en su u-topía, el narrador va jugando con el espejo de las personalidades. El huésped no se incomoda con el "viaje espacial" del visitante, ni el visitante parece sorprendido por su presencia en ese universo, a sólo un día de distancia. Alguien sabe que estas visitas "no duran mucho" y "ocurren de siglo en siglo". El viaje no es el secreto. Como en las novelas de Wells u Orwell, asistimos en esta utopía a una pérdida de la individuación y espontaneidad.

Las reglas dictadas se han internalizado y se considera un campo de concentración como un paraíso terrenal, porque ya no tiene contradicciones. Se exaltan las cualidades colectivas ante la edificación de un poder omnisciente, autoritario y coercitivo.


  • .
  • cala moli ferrata;
  • conocer gente donostia.
  • citas web bagaces?
  • .
  • chat gratis android?
  • app para ligar casados.

Así, Fernando Aínsa En casi todas las utopías, el orden, el Estado o el poder suprime las manifestaciones del individualismo. En la utopía se arriba a un estado de detención, de domesticación.

Lo utópico emerge como la abolición de la historia y la contingencia, de aquello genuinamente humano. La nivelación juega a favor de un individuo anónimo y modelado sobre la base de patrones generales. No se levantan efigies a los muertos ni tampoco la muerte es atroz.


  • chicos con pendiente.
  • Servicios Personalizados;
  • aplicaciones para conocer gente mientras viajas!
  • ;
  • maduro busca chico.

La sentencia de Octavio Paz de que el hombre inventó las eternidades y los futuros para escapar de la muerte es puesta en duda. Borges, en este relato, enfrenta al hombre del porvenir al suicidio. La muerte es una cita. Eudoro también lo percibe. Fernando Pessoa concibe que "la muerte es una liberación porque morir es no necesitar al otro Por eso ennoblece la muerte, viste de galas desconocidas al pobre cuerpo absurdo Pessoa, Es cierto, el hombre del porvenir ni tiene miedo ni necesita a los otros para ese acto solitario que es morir.

Su proposición de una posible imagen el futuro cifra la esperanza que plantea Ernst Bloch, pero nos parece decir, en el mismo tono satírico de Moro, que se trata de una utopía donde el tiempo infinito no es suficiente para cambiar el rostro severo de los seres humanos.

El hombre que imagina el futuro asiste a la destrucción de las cualidades. En este proceso de desintegración del yo, nadie y todos son el mismo "Alguien". Si cualquiera puede ser "su propio Bernard Shaw, su propio Jesucristo y su propio Arquímedes" nada vale ser alguien distinto. Como en otros textos del autor de El Aleph , la infinita variedad se ha fundido en un solo hecho que es agrandado hasta abarcar el universo Barrenechea, Así, la vida de un hombre, sus percepciones y sus recuerdos se reducen a uno solo, a ese "Alguien".

Estas refutaciones del tiempo, del individuo, del cosmos, encierran por cierto una desolada angustia. La desilusión de que incluso en esa imagen del porvenir no es posible el mundo feliz, ni siquiera en utopía, ese lugar que no existe. Ante la promesa, la esperanza, se antepone lo irremediable; no el terror a la finitud, sino a la monotonía, al cansancio que llega también a ensombrecer el arte, incapaz de liberar del tedio, de la angustia de los días.

Se entiende entonces el sentimiento que el mismo Borges confiesa de este relato: Borges escribe una distopía porque anticipa algo posible: La uniformidad, el aislamiento y el sin sentido de la vida. En un mundo donde ya no pasa nada, la vida es sublime, pero aburrida. En esta sociedad perfecta, de seguridad, abundancia y paz, reina el tedio, la monotonía.

Lo espantoso de los proyectos utópicos es que los hombres pierden su identidad, quedan reducidos a las funciones que desempeñan en el Estado, enfatiza Rita Falke Por eso el cansancio es doble, del narrador respecto del mundo actual y del hombre del porvenir respecto de su vida en ese futuro. En el porvenir, la materia incoherente de los seres humanos luce su cansancio. Es una sociedad de habitantes aislados. El aburrimiento ha llegado a la dimensión individual e histórica. El lenguaje es un sistema de citas, lo que supone que la abundancia de información ha saturado la capacidad de la comunicación humana y ha "vaciado de vitalidad el lenguaje, que, como tal, ha muerto, pues ya no es un sistema de símbolos compartidos ni una tradición histórica" Pinedo, cica.

En esa llanura de los días, de la historia, no se agita el azar ni la promesa de lo otro, tampoco el amor.


  • fiestas 2017 barcelona.
  • putas en molina;
  • formas de conocer mujeres!
  • citas por internet licencia puebla.
  • restaurante vizio badalona?
  • conocer personas solas;

Abrí un volumen al azar; las letras eran claras e indescifrables y trazadas a mano. Instintivamente miré los largos y finos dedos del hombre. No sin fatuidad repliqué: Leí en voz alta el título. En los cuatro siglos que vivo no habré pasado de una media docena. La imprenta, ahora abolida, ha sido uno de los peores males del hombre, ya que tendió a multiplicar hasta el vértigo textos innecesarios. Todo esto se leía para el olvido, porque a las pocas horas lo borrarían otras trivialidades. Un embajador o un ministro era una suerte de lisiado que era preciso trasladar en largos y ruidosos vehículos, cercado de ciclistas y granaderos y aguardado por ansiosos fotógrafos.

Parece que les hubieran cortado los pies, solía decir mi madre. Sólo lo publicado era verdadero. Esse est percipi ser es ser retratado era el principio, el medio y el fin de nuestro singular concepto del mundo. En el ayer que me tocó, la gente era ingenua; creía que una mercadería era buena porque así lo afirmaba y lo repetía su propio fabricante. También eran frecuentes los robos, aunque nadie ignoraba que la posesión de dinero no da mayor felicidad ni mayor quietud. Cada cual ejerce un oficio. Pareció no entender y prosiguió. A juzgar por las ruinas de Bahía Blanca, que tuve la curiosidad de explorar, no se ha perdido mucho.

Ya que no hay posesiones, no hay herencias. Ya ha engendrado un hijo. No conviene fomentar el género humano. Hay quienes piensan que es un órgano de la divinidad para tener conciencia del universo, pero nadie sabe con certidumbre si hay tal divinidad. Pero volvamos a lo nuestro. Los males y la muerte involuntaria no lo amenazan. Cuando quiere se mata. Dueño el hombre de su vida, lo es también de su muerte. La lengua es un sistema de citas. Nunca pudimos evadirnos de un aquí y de un ahora. Con una sonrisa agregó: Ir de un planeta a otro es como ir a la granja de enfrente. Cuando usted entró en este cuarto estaba ejecutando un viaje espacial.

También se hablaba de sustancias químicas y de animales zoológicos. El hombre ahora me daba la espalda y miraba por los cristales.

Menú de navegación

Afuera, la llanura estaba blanca de silenciosa nieve y de luna. Me atreví a preguntar: Queremos olvidar el ayer, salvo para la composición de elegías. No hay conmemoraciones ni centenarios ni efigies de hombres muertos. Cada cual debe producir por su cuenta las ciencias y las artes que necesita. Asintió sin una palabra. Llamaban a elecciones, declaraban guerras, imponían tarifas, confiscaban fortunas, ordenaban arrestos y pretendían imponer la censura y nadie en el planeta los acataba.

La prensa dejó de publicar sus colaboraciones y sus efigies. Los políticos tuvieron que buscar oficios honestos; algunos fueron buenos cómicos o buenos curanderos. Cambió de tono y dijo: He labrado estos muebles y estos enseres. Puedo mostrarte algunas cosas. Lo seguí a una pieza contigua. En un rincón vi un arpa de pocas cuerdas. En las paredes había telas rectangulares en las que predominaban los tonos del color amarillo.

No parecían proceder de la misma mano. Le agradecí, pero otras telas me inquietaron. No diré que estaban en blanco, pero sí casi en blanco. Las delicadas manos tañeron las cuerdas del arpa y apenas percibí uno que otro sonido. Fue entonces cuando se oyeron los golpes.